sexta-feira, abril 18, 2008

Nest



Although I liked “living” in my other blog... i have decided to move.
I am using the same photo and post to end the other and begin this one... because this photo has good memories, and also because on this day, decisions were made.
C and I found this nest in the park in Évora near a bench. It had fallen from it's tree and we were upset to see the eggs broken against the red wood.
This nests maker also had a new beguining that day.
Wish us luck.
Embora tenha gostado de viver no meu outro blog... decidi mudar-me.
Estou a usar a mesma foto e post para terminar um e recomeçar outro... porque esta foto traz boas lembranças, e também porque nest dia, foram tomadas decisões.
O C e eu encontrámos este ninho no park de Évora perto dum banco. Caira da sua árvore e ficámos aborrecidos por ver os ovos partidos contra a madeira vermelha.
Quem fez este ninho também teve neste dia um recomeço.
Desejem-nos sorte.

segunda-feira, abril 14, 2008

and sew and sew....

(photo daqui: www.rosapomar.bigcartel.com)
On my weekend we ran into a DALI exibite... can you believe it? In Evora... Oh! for those of you who never noticed, my name is Zélia Évora, but i never had gone there... so, we went:)
Also a flea market... how i have learn to adore flea markets.... so, i found these buttons i had to get!.... i am quite addicted and think my husband might think i am going bananas... But the thing i loved most about them were that they are actually portuguese vintage. Ha! what a bargain, too...

Ok, so i also need to snif this book, and yes, i do need rehab, but, i am almost 39... if i don't get what i want, some people in this house might need to be doing more sweeping, cleaning dishwashing... (a little balckmale never hurt);

No fim de semana enquanto passeávamos em Évora (Sim, a Zélia Evora finalmente foi conhecer Évora) fomos de encontro a uma exposição dos desenhos do DALI (acreditam?)... Também uma pequena feira de antiguidades/velharias... lá encontrei estes botões que tive de comprar, especialmente porque eram vintage Português.... estou completamente viciada nestas coisas de feiras e costura, e acho que o meu marido tem agora a certeza da minha loucura. ok, outra coisa é que preciso adquirir com urgência este livro, sim, preciso de reabilitação, mas estou quase nos 39... se não tenho o que quero, algumas pessoas cá em casa terão mais tarefas domésticas a cumprir (um pouco de chantagem nunca fez mal a ninguém);

5 years/Cinco anos


5 years
Originally uploaded by Crafty Doula
Last Saturday, me and my guy were off on a tiny honeymoon... 5 years of marriage... Even though it was crazy to decide to marry him after the fast 6 months we got to sort of know eachother (on weekends) i am each day more sure of what i was doing... We are bothe crazy, so...

quinta-feira, abril 10, 2008

mixing


mixing
Originally uploaded by Crafty Doula
Mãe, hoje tou um bocado aborrecido.
Então filho?
Lá ao pé da casa da Avó há uns hipopótamos que assustam os piu-pius:(
Oh!

Mãe?
Sim?
Sou bom cozinheiro?

nota: vinte e tal anos a viver numa casa e nunca dei conta dos vizinhos!

Mommy, today i am upset.
Why?
Next to grandma's there are hipos who scare the birdies...
Oh!
Mom?!
Yes?
Am i a good cook?

note: Over twenty years living in that house and i never saw the neighbours!

terça-feira, abril 08, 2008

Cueiro


Cueiro
Originally uploaded by Crafty Doula
Há muito tempo que não fazia um mini vestido destes... mas fui inspirada por um tecido lindo que a Rita me disponibilizou!

Ficou giro?

I haven't done one of these newborn baby dresses in a long time... but i was inspired by this wonderful fabric Rita let me have!

Do you like it?

Me


Me
Originally uploaded by Crafty Doula

domingo, abril 06, 2008

next?





Hoje lembrei-me de andar a espreitar a Amazon para ver os livros de quilt & costura... Porquê, porque fui cair nessa péssima tentação... se volto lá fico desgraçda... desta vez controlei-me!

Alguém tem algum destes que acha valha a pena?
Anyone have any of these? What do you think?

quinta-feira, abril 03, 2008

Time...


Birds & flowers
Originally uploaded by Crafty Doula
How do i have time, after getting things ready in the morning... after to taking my son to his grandmothers ten km away, coming back to a nine to 17 job... shopping, coming back home, playing with my son, making dinner, giving my son a bath, blábláblá... well, i must confess... i am a terrible housewife... if i don't craft i go crazy... so, there's always something i don't do, the dishes or laundry... as long as i can play with my son, neck with hubby and craft... all is well in my kingdom.... And if i can't do what i like, whats the point?

Como tenho tempo, depois de preparar tudo de manhã, levar o meu filho á avó a 10 km da minha casa, voltar para um emprego a tempo inteiro, ir ás compras, voltar para casa, brincar com o meu filho, fazer o jantar, dar banho ao miudo... devo ocnfessar. Sou uma péssima dona de casa e há sempre muita coisa que não fiz, ou lavar a louça ou a roupa... desde que possa brincar com o meu filho, namorar e "cozer"... tudo está bem no meu reino... E se não pudermos fazer o que gostamos, de que nos vale?

terça-feira, abril 01, 2008

Me... in 1970!


Me... in 1970!
Originally uploaded by Crafty Doula
Ando muito pensativa nestes últimos dias... a tentar tomar uma decisão importante, e quando estou assim, dá-me para as "alembraduras" e para as lembranças.

I am very intospective these days, trying to make a huge decision, and when i am like this, i get Nostalgic!

segunda-feira, março 31, 2008

Preciso de ideias...

Vá, ideias para um lindo lugar onde possa ir festejar o meu 5º aniversário de casamento?

domingo, março 30, 2008

New dress!!


New dress!!
Originally uploaded by Crafty Doula
A foto podia estar melhor, ou melhor, a modelo podia ter ficado ao menos com os olhos abertos, mas tive de vos mostrar o meu novo vestido!!! Fiz-o através de um modelo duma revista japonesa que a Reiko me enviou... e o tecido tenho de agradecer à R, ter disponibilizado para mim!!! Que tal?

The photo could be beter, and i could have left my eyes open, but i had to show you my new dress!!! - I made it with a pattern from a Japanese Magazine Reiko send me... and the fabric (African Wax print) R was sweet enough to let me have!!! what do you think?

quarta-feira, março 26, 2008

Terça.... Tuesday...

Ontem não tive tempo para as costuras... no entanto fui dar a 3ª aula de massagem do bebé a dois casais muito especiais:) é bom poder de vez em quando partilhar/trocar ideias sobre bebés, sobre a nossa maneira de sentir "bonding"
Yesterday i had no time for sewing, since i went to give two wonderful couples, their 3rd baby massage class... it's wonderful to share/receive ideas about babies and our way of feelinf "bonding"

This is my very first taleigo i made Monday night!

Este é o meu primeiro Taleigo que fiz Segunda à noite!

E estas são as agulhas prym "pop" que finalmente chegaram à Retrosaria da esquina... que tal?

And these are the "pop" prym hooks that arrived at the local shop, what do you think?

terça-feira, março 25, 2008

i am back?


Pencil case inside
Originally uploaded by Crafty Doula
Ok, então o Rafa está melhor, e hoje já dormi uma bela noite de sono:) já me fazia falta.

Este é o estojo que fiz para o César, que passava a vida a reclamar que eu não lhe fazia um. Acho que valeu a espera... usei o lindo tecido que comprei aqui...

Tambem chegaram os lindos vestidos da Rita, que são para as minha sobrinhas... posso dizer porque elas não leem blogs:)

ok, so Rafa is finally better, so i got my good night sleep today... i missed it!

This is the pencil case i made for César... que kept on complaining about wanting one, and i made it from the fabric i got here....

Also, i finally got the dresses i bought for my nices, they don't read blogs, so i can tell... i got them at Rita...

sexta-feira, março 21, 2008

Rafa's pillow


Rafa's pillow
Originally uploaded by Crafty Doula
Hoje o filhote está adoentado, como tem estado nestes últimos dias! Por isso dediquei parte ada minha manhã a fazer-lhe um mimo, e ele riu-se e disse: que divertido!

Today my son is ill, like he has been for the last few days... such a terrible cold! So, i spend part of my morning making him this pillow. He said: How fun it is!

quinta-feira, março 20, 2008

Apetrechada!


new stuff
Originally uploaded by Crafty Doula
Ok... finalmente tenho o meu tapete e régua de corte que comprei à Rosa... e posso usar o Rotary cutter que me oferecer a Gisele!... Fui buscar as minhas coisas no Sábado, e com esta coisa da gripe, nem tenho tido força ou vontade para nada... agora vai...

Ok so i finally have my ??? and ruler for quilting I bought at Rosa... and i can now use my rotary cutter i got from Gisele!... I went to get my new stuff Saturday, but with the flu, i haven't had strength or will for nothing... i will now...

terça-feira, março 18, 2008

Baby zig zag quilt


Baby zig zag quilt
Originally uploaded by Crafty Doula
Sei que não parece, mas estou por aqui...

quarta-feira, março 12, 2008

Pay it forward


The first 3 people to comment on this post will receive a gift (bought or made, maybe both) from me, sometime within the next 365 days. Who knows when it will turn up, or what it will be, but rest assured, it will arrive. All you have to do is promise to make the same declaration on your blog, and send out gifts to THREE of your lovely readers.

Entenderam?

terça-feira, março 11, 2008

And the winner is...

Eu sei que vai atrasadissimo, e o meu filho não quis colaborar, por isso eu mesma sorteei e quem ganhou o molde do avental foi a ....
I know it's late, and my son wouldn't cooperate, so i did it myself... and the winner iof the Emmeline pattern is...

... aguardo morada...


quarta-feira, março 05, 2008

Desenho do Rafa


desenho do rafa 1
Originally uploaded by Crafty Doula
O Rafael chegou a casa com dois lindos desenhos.... Os primeiros de sempre...

Rafael came home with two besutiful drawing, the first ever...

segunda-feira, março 03, 2008

Fabric in the mail box


Fabric in the mail box
Originally uploaded by Crafty Doula
Digam lá que não são lindos os tecidos que recebi da Mary?
Preciso de arranjar uma boa maneira de "arquivar" stas preciosidades:) Ideias?

Aren't these fabrics I recived from Mary wonderful?
I need to find a good/safe way to "archive" these treasures:) Any ideas?

sexta-feira, fevereiro 29, 2008

All the way from Chiapas...


E de Chiapas, da Querida Erica, esta linda boneca que carrega o seu filho:) Chegou no correio esta semana junto com um marcador de livros e um lindo postal que brevemente coloco aqui...
Digam lá que não é linda demais! Quando abri o envelope, não consegui evitar a emoção e o meu coração deu o pulo, acho que por ter vindo dum lugar onde as mulheres ainda carregam os filhos assim por puro instinto.

And from Chiapas in Mexico, from dear Erica, this lovely dollie who carries her baby:) It arived this week in the mail with a book mark and a beautiful card i will soon show you...
Isn't she wonderful? When I opened the pacage my heart jumped of emotion, i think beacase it came form a place were babywearing is still something they do from pure instinct.


E este é o baby quilt que estou a fazer... de um lado... com tecidos que comprei da Rosa e de alguns que a querida Leigh me ofereceu...

And this is the baby quilt i am making, on one side with fabrics from Rosa's and also special fabrics Leigh sent me...


E nas costas, bolhas...
And the back is all bubbles:)

this morning while driving...

my son to his grandmothers...

Mom, what do you think of our country?

O meu filho enquanto o conduzia a casa da Avó...

Mãe, o que achas do País?

quinta-feira, fevereiro 28, 2008

Emmeline Pattern


Ontém recebi no correio este molde, que comprei à Meg!
Parece que houve um engano, e enviaram dois ao invés de um... já falei com ela, que foi uma querida e fico com os dois:)
Assim, vou fazer aqui o meu primeiro sorteio.
Quem acha que ía adorar ter este molde para fazer este fantástico avental, por favor comente aqui... Ainda não sei como farei o sorteio. Tem uma semana para comentar:)
Ok, so yesterday i received my Emmeline pattern i bought from Meg, and it seems there was a mistake, and so now i have two! I spoke to her, she's a sweetie and i am keeping them both... for a week:)
Please comment on this post if you would like to have it yourself:) in one weeks time i will shaffle and anounce the lucky winner!

terça-feira, fevereiro 26, 2008

Nippon Trees apron


Nippon Trees apron
Originally uploaded by Crafty Doula
I've been meaning to make myself an apron for ages... when i saw this beautiful fabric i knew what to do with it!

Estava à séculos para fazer um avental. Quando recebi este tecido, soube logo para o que seria...

Uma prenda... a gift...

Esta manhã quando abri o email... nem acreditava no presente que tinha recebido.
Esta linda fotografia, enviada pela Erica... que mora no México:)
Imaginem que alguém que só conheço muito vagamente... e com a qual falei uma ou duas vezes, que mora do outro lado do mundo... se lembrou de mim!!!
This morning when i opened my email... i couldn't believe the present i had won. This lovely photo sent buy Erica, qho lives in Mexico:)
Imagine someone who i spoke too once or twice, who lives on the other side of the planet... remembered me and something i love dearly!

Thank you Erica!

Figura de terracota Sec. XVII (Museu regional de Chiapas, tuxtla, guiterrez, México)
Terracota figurine. XVII century

sexta-feira, fevereiro 22, 2008

Nippon Trees...


Nippon Trees...
Originally uploaded by Crafty Doula
And this lovely fabric arrived from "retrosaria"... its amzing... i love it!

E este lindo tecido chegou da Retrosaria... é lindo e adoro-o!

zig zag quilt... a z quilt for me

Porque tambem mereço... quilted à mão como eu gosto... e a aguardar melhores dias para tirar uma foto ao sol:)

Because i deserve one for me... handquilted like i prefer... and waitning for a sunny day for a nicer photo...

terça-feira, fevereiro 19, 2008

Babies Celebrated - Beatrice Fontanel e Vlaire d'Harcourt


Ok... as fotografias não estão grande coisa, mas tambem com este tempo não o posso levar para a rua...
Ok... the photos aren't great but in this weather i can't take it outside...


Tinha de o partilhar...
à 3 anos que ando a tentar comprar este tesouro, e ontem finalmente chegou...
I had to share it... i've been trying to buy it for 3 years and yesterday it finally arrived...


Um lindo livro de celebração de bebés em diferentes culturas, sobre swaddling e massagem do bebé e especialmente (para mim) sobre babywearing! yay!
A beautiful book aboute celebrating babies in different cultures, about swaddling and baby massage and specially (to me) about babywearing! yay!

domingo, fevereiro 17, 2008

Night off for Mom...


Tonight i have a night off from Mortherhood... no "weeeeeeeee"... the house is quiet... and what do i do? i quilt...
Esta noite estou de folga da Maternidade... não há "weeeeeee"... e a casa está quieta... o que faço???


Agora que parece ter finalmente encarreirado com o novo batting que comprei na Rosa... (coloco duas camadas, gosto deles bem fofinhos) e "quilto" (palavra inventada) tudo à mão... não resisto.
Now that i seem to have finally discovered how this new batting I bought here, works for me (i put two layers - i like them fluffy) i hand quilt... i cannot resiste.

sexta-feira, fevereiro 15, 2008

Bonding via baby carriers

A aguardar um dinheiro extra... já na minha lista!
Waiting for some extra money, but already on my wish list!

quarta-feira, fevereiro 13, 2008

Is he really 3?

3 years of moments... 3 years in a totally different dimension called motherhood!
I will post "him" later... when i take some photos:)


terça-feira, fevereiro 12, 2008

Retrosaria e quilts

Chegou a minha encomenda da Retrosaria... agora é bem mais fácil comprar tecidos bonitos e de qualidade sem ter de ficar à espera uma eternidade... podem ir espreitar e se não querem tecidos para vocês... ora, podem comprar para mim!!!!

My order from "Retrosaria" just arrived... now its so much easier to buy good and beautiful fabric without waiting forever... go and take a look, and if you don't buy them for yourselves, you can always buy them for ME!!!


E este é o meu trabalho em progresso... com batting da mesma loja...
And this is my work in progress, with batting from the same shop!...

segunda-feira, fevereiro 11, 2008

Japanese Lingerie Kimono


Japanese Lingerie Kimono
Originally uploaded by Crafty Doula
Quando me dão tempo de cusquice na fnac, lá consigo encontrar os pequenos tesouros que tanto gozo me dão... este pequeno livrinho de padrões de tecido é lindo!

When i have peeking time at fnac, i manage to find the small treasures i get such a kick out of... this tiny book of japanese fabric print is lovely!

quinta-feira, fevereiro 07, 2008

Me pregnant


Me pregnant
Originally uploaded by Crafty Doula
Esta fotografia foi tirada um dias antes do Rafael nascer... agora que está quase, quase a fazer 3 anos... deu-me para a nostalgia:)

This photo was taken a few days before Rafael was born... now that he's almost 3 years old, i guess i was hit by nostalgia...

terça-feira, fevereiro 05, 2008

Slinging...


Para quem não usa carrinho... o pano foi o meu milagre... agora que o Rafa é mais velho...
e pesado... é bom poder continuar a dar colo num ou outro passeio:)
I don't use a stroller... so the wrap was a miracle... now that my son is older, and heavier, its good to be able to still carry him...

Agora que tambem vendo os slings da Rosa Pomar na loja... não resisti usar um...
Now that we also have Rosa Pomar slings... at my shop... i couldn't resist wearing one...


Nem acredito que no dia 13 já vai ter 3 anos:)
Can't seem to believe he will be 3 on the 13th:)



sábado, fevereiro 02, 2008

Home.... Em casa...

O Manuel regressou a casa... A partir de agora a Mãe dele dará notícias...
Estou feliz!

Manul is back home... from now on his mom will tell whats going on...
I am so happy!

quinta-feira, janeiro 31, 2008

Manuel...

Já não tem as ligaduras!!!
Has removed his "head bands" (?)!!!

quarta-feira, janeiro 30, 2008

Manuel - new update:)

Pois é... afinal não é infecção... era só uma febre... normal!
Então as novidades são, o Manuel está choroso e inchado, mas finalmente passou para a enfermaria... entusiasma-se muito com o facto de poder mamar... puxa a sonda... e está energético, apesar de tudo.
Muito obrigada pelos comentários e apoio... a Claudia e eu agradecemos muito...
It seems as though Manuel doesn't have an infection after all – it was just a normal fever. So, he's in the nursery (?) he cries a lot, and is swolen, but anyway, still goes nuts about his mommies “boobs” and is quite energetic.
Thank you so much for your sweet comments, Claudia and I appreciate them dearly...

Update...

O Manuel está com infecção (não sei ainda pormenores) de qualquer forma à tarde a Claudia estava muito contente porque lhe deixaram dar de mamar, embora inclinada sobre o berço.... para além disso a enfermeira do turno chamava-se Zélia... (será que era boazinha?)
Manuel had an infection yesterday... i don't know any details. Anyway, Claudia was so appy they let her breastfeed, even if she had to do it laying over the bed... and can you belive the nurses name is Zélia??? I hope she's nice:)

segunda-feira, janeiro 28, 2008

telegram

Manuel está nos cuidados intensivos. A operação correu bem e os valores estão estáveis. Estou muito nervosa para seja o que for... breve tudo estará bem, e tudo isto terá sido um pesadelo. Apetece-me ir a correr para ao pé dele...
Manuel is in intensive care. The operation went well and he is stabilized. I am too anxious to do anything at all... soon all will be fine and this will have been a nightmare. I want to run to his side...

Esperar... waiting...

Para saber notícias... for news...
O Manuel hoje será operado...
E depois tudo ficará bem!
Manuel will be operated today...
And then all will be just fine!