sexta-feira, Abril 18, 2008

Nest



Although I liked “living” in my other blog... i have decided to move.
I am using the same photo and post to end the other and begin this one... because this photo has good memories, and also because on this day, decisions were made.
C and I found this nest in the park in Évora near a bench. It had fallen from it's tree and we were upset to see the eggs broken against the red wood.
This nests maker also had a new beguining that day.
Wish us luck.
Embora tenha gostado de viver no meu outro blog... decidi mudar-me.
Estou a usar a mesma foto e post para terminar um e recomeçar outro... porque esta foto traz boas lembranças, e também porque nest dia, foram tomadas decisões.
O C e eu encontrámos este ninho no park de Évora perto dum banco. Caira da sua árvore e ficámos aborrecidos por ver os ovos partidos contra a madeira vermelha.
Quem fez este ninho também teve neste dia um recomeço.
Desejem-nos sorte.

segunda-feira, Abril 14, 2008

and sew and sew....

(photo daqui: www.rosapomar.bigcartel.com)
On my weekend we ran into a DALI exibite... can you believe it? In Evora... Oh! for those of you who never noticed, my name is Zélia Évora, but i never had gone there... so, we went:)
Also a flea market... how i have learn to adore flea markets.... so, i found these buttons i had to get!.... i am quite addicted and think my husband might think i am going bananas... But the thing i loved most about them were that they are actually portuguese vintage. Ha! what a bargain, too...

Ok, so i also need to snif this book, and yes, i do need rehab, but, i am almost 39... if i don't get what i want, some people in this house might need to be doing more sweeping, cleaning dishwashing... (a little balckmale never hurt);

No fim de semana enquanto passeávamos em Évora (Sim, a Zélia Evora finalmente foi conhecer Évora) fomos de encontro a uma exposição dos desenhos do DALI (acreditam?)... Também uma pequena feira de antiguidades/velharias... lá encontrei estes botões que tive de comprar, especialmente porque eram vintage Português.... estou completamente viciada nestas coisas de feiras e costura, e acho que o meu marido tem agora a certeza da minha loucura. ok, outra coisa é que preciso adquirir com urgência este livro, sim, preciso de reabilitação, mas estou quase nos 39... se não tenho o que quero, algumas pessoas cá em casa terão mais tarefas domésticas a cumprir (um pouco de chantagem nunca fez mal a ninguém);

5 years/Cinco anos


5 years
Originally uploaded by Crafty Doula
Last Saturday, me and my guy were off on a tiny honeymoon... 5 years of marriage... Even though it was crazy to decide to marry him after the fast 6 months we got to sort of know eachother (on weekends) i am each day more sure of what i was doing... We are bothe crazy, so...

quinta-feira, Abril 10, 2008

mixing


mixing
Originally uploaded by Crafty Doula
Mãe, hoje tou um bocado aborrecido.
Então filho?
Lá ao pé da casa da Avó há uns hipopótamos que assustam os piu-pius:(
Oh!

Mãe?
Sim?
Sou bom cozinheiro?

nota: vinte e tal anos a viver numa casa e nunca dei conta dos vizinhos!

Mommy, today i am upset.
Why?
Next to grandma's there are hipos who scare the birdies...
Oh!
Mom?!
Yes?
Am i a good cook?

note: Over twenty years living in that house and i never saw the neighbours!

terça-feira, Abril 08, 2008

Cueiro


Cueiro
Originally uploaded by Crafty Doula
Há muito tempo que não fazia um mini vestido destes... mas fui inspirada por um tecido lindo que a Rita me disponibilizou!

Ficou giro?

I haven't done one of these newborn baby dresses in a long time... but i was inspired by this wonderful fabric Rita let me have!

Do you like it?

Me


Me
Originally uploaded by Crafty Doula

domingo, Abril 06, 2008

next?





Hoje lembrei-me de andar a espreitar a Amazon para ver os livros de quilt & costura... Porquê, porque fui cair nessa péssima tentação... se volto lá fico desgraçda... desta vez controlei-me!

Alguém tem algum destes que acha valha a pena?
Anyone have any of these? What do you think?

quinta-feira, Abril 03, 2008

Time...


Birds & flowers
Originally uploaded by Crafty Doula
How do i have time, after getting things ready in the morning... after to taking my son to his grandmothers ten km away, coming back to a nine to 17 job... shopping, coming back home, playing with my son, making dinner, giving my son a bath, blábláblá... well, i must confess... i am a terrible housewife... if i don't craft i go crazy... so, there's always something i don't do, the dishes or laundry... as long as i can play with my son, neck with hubby and craft... all is well in my kingdom.... And if i can't do what i like, whats the point?

Como tenho tempo, depois de preparar tudo de manhã, levar o meu filho á avó a 10 km da minha casa, voltar para um emprego a tempo inteiro, ir ás compras, voltar para casa, brincar com o meu filho, fazer o jantar, dar banho ao miudo... devo ocnfessar. Sou uma péssima dona de casa e há sempre muita coisa que não fiz, ou lavar a louça ou a roupa... desde que possa brincar com o meu filho, namorar e "cozer"... tudo está bem no meu reino... E se não pudermos fazer o que gostamos, de que nos vale?